Skip to main content
перевод документов с русского на румынский

Перевод документа с русского на румынский

Профессиональный перевод документов с русского на румынский: полное руководство 

Что такое перевод документов с русского на румынский? 

Перевод документов с русского на румынский — это специализированная услуга, которая включает точное преобразование официальных, юридических, медицинских, образовательных и личных бумаг из русского языка в румынский с сохранением их юридической значимости и смысловой точности. 

Данная услуга востребована в различных сферах: 

— Иммиграция и получение гражданства – для подачи документов в консульства и миграционные службы. 

— Трудоустройство в Румынии – перевод трудовых договоров, дипломов, рекомендаций. 

— Образование – легализация аттестатов и академических справок для поступления в вузы. 

— Бизнес и юриспруденция – нотариальный перевод договоров, уставов, судебных решений. 

— Медицина – оформление медицинских карт, рецептов, страховых документов. 

Перевод документа с русского на румынский требует не только лингвистической точности, но и соблюдения юридических норм, чтобы документ был принят государственными учреждениями Румынии. 


перевод документов с русского на румынский

Когда требуется перевод документов на румынский? 

1. Иммиграция и оформление виз 

При переезде в Румынию или получении вида на жительство необходимо перевести: 

— Паспорт и загранпаспорт. 

— Свидетельства о рождении, браке, разводе. 

— Справку о несудимости. 

— Документы, подтверждающие финансовую состоятельность. 

2. Трудоустройство 

Работодатели в Румынии могут запросить: 

— Дипломы и сертификаты об образовании. 

— Трудовую книжку или рекомендации с предыдущих мест работы. 

— Медицинские справки. 

3. Обучение в румынских вузах 

Для поступления в университеты Румынии нужен перевод: 

— Аттестата о среднем образовании. 

— Академических справок (если есть незаконченное высшее). 

— Сертификатов о знании языков. 

4. Бизнес и юридические вопросы 

— Учредительные документы компаний (уставы, договоры). 

— Финансовая отчетность. 

— Судебные иски, доверенности. 

5. Медицинские документы 

— История болезни, выписки, рецепты. 

— Заключения врачей для лечения в румынских клиниках. 

Виды перевода документов 

1. Нотариальный перевод 

Обязателен для юридических документов. Переводчик заверяет свою подпись у нотариуса, подтверждая соответствие перевода оригиналу. 

2. Письменный перевод без заверения 

Подходит для личных документов, не требующих официального подтверждения (например, письма, резюме). 

3. Устный перевод 

Используется в судах, на переговорах, при медицинских консультациях. 

4. Апостилированный перевод 

Если документ требует международной легализации (например, дипломы, свидетельства). 

Как выбрать бюро переводов? 

1. Опыт и специализация 

Лучше выбирать бюро, которое специализируется на переводе документов с русского на румынский и имеет лингвистов с юридическим или медицинским образованием. 

2. Наличие нотариуса 

Если документ требует заверения, важно, чтобы бюро сотрудничало с нотариусами. 

3. Сроки выполнения 

— Стандартный перевод – 2–5 дней. 

— Срочный – от 1 дня (может стоить дороже). 

4. Гарантии качества 

Хорошее бюро предлагает: 

— Проверку носителем языка. 

— Редактуру и корректуру. 

— Конфиденциальность данных. 

5. Отзывы и репутация 

Проверьте отзывы клиентов, особенно тех, кто заказывал перевод документа с русского на румынский для официальных целей. 

Частые ошибки при заказе перевода 

❌ Экономия на качестве – дешевый перевод может содержать ошибки, из-за которых документ не примут. 

❌ Отсутствие нотариального заверения – если оно требуется, документ будет недействителен. 

❌ Неправильный выбор переводчика – не все бюро работают с юридическими и медицинскими текстами. 

Как заказать перевод документов? 

  1. Подготовьте документ – убедитесь, что все печати и подписи читаются.
  2. Уточните требования – в некоторых случаях нужен не только перевод, но и апостиль.
  3. Отправьте скан документа в бюро переводов.
  4. Получите готовый перевод в электронном или бумажном виде.

Перевод документов с русского на румынский – важный процесс, от которого зависит признание ваших бумаг в официальных инстанциях. Чтобы избежать проблем, доверяйте только профессионалам с опытом работы в юридических и иммиграционных переводах. 

Если вам нужен перевод документа с русского на румынский, обращайтесь в проверенные бюро с гарантией качества и нотариальным заверением.